物語研究会8月例会(2018年8月20(月)14:00 ~ 22日(水)13:00、 真鶴「温泉民宿 潮騒新館」)

このエントリーをはてなブックマークに追加 Share on Tumblr

研究会情報です。

●公式サイトはこちら
http://monogatarikenkyu.sakura.ne.jp/

--------------------

日 時
 8月20(月)14:00 ~ 22日(水)13:00

場 所 ■ 真鶴「温泉民宿 潮騒新館」
〒259-0201 神奈川県足柄下郡真鶴町真鶴1063

■第一日目 8月20日(月)14:00~
■[テーマシンポジウム]翻訳の多様性
 「翻訳から『新撰万葉集』の〈価値〉を考える」報告:西野入篤男
「豊子愷訳『伊勢物語』における翻訳の手法―和歌の漢訳を中心に―」報告:笹生美貴子
「翻訳とナラティブ化:文学と科学技術情報をサンプルに」報告:野原佳代子

■第二日目 8月21日(火)9:30~
■[テーマ発表]
「膠着語と現代語訳 ――人称/自然称/時称」藤井貞和
■[自由発表]
「日中韓の翻訳対照研究―『源氏物語』桐壺巻を題材にみた敬意表現と翻訳手法への考察と提言―」越野優子
「一条御息所論――『源氏物語』第二部物の怪論の一環として――」音田恵利
「〈可能態〉としての匂宮立太子」草場英智

■第三日目 8月22日(水)9:30~13:00
■[自由発表]
「宇治十帖における「ことつく」のパフォーマティビティ」 蕗谷雄輝