イスラーム信頼学:ワークショップ「近代帝国のなかの翻訳とコネクティビティ」(2024年3月14日(木)15:30~17:30、東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所3階マルチメディア会議室(304)+オンライン)※要申し込み

このエントリーをはてなブックマークに追加 Share on Tumblr

研究会情報です。

●公式サイトはこちら
https://connectivity.aa-ken.jp/activity/1958/https://connectivity.aa-ken.jp/activity/1958/

--------------------

※詳細は上記サイトをご確認ください。


ワークショップ「近代帝国のなかの翻訳とコネクティビティ」
日時:2024年3月14日(木)、15:30~17:30
場所:東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所3階マルチメディア会議室(304) / オンライン

報告者
高松洋一(東京外国語大学AA研/A02)「「オスマン憲法」の非トルコ語公式版:翻訳者、刊行、反応」
磯貝真澄(千葉大学)「人名録が想像させるムスリム・コミュニティ:リザエッディン・ブン・ファフレッディン『事績』」

使用言語:日本語
開催形態:ハイブリッド/一般公開/無料/要事前登録


共催: 学術変革領域研究(A)「イスラームの知の変換」(研究代表者: 野田仁(東京外国語大学AA研)、課題番号: 20H05825)/ 学術変革領域研究(A)「デジタルヒューマニティーズ的手法によるコネクティビティ分析」(研究代表者: 熊倉和歌子(慶応義塾大学)、課題番号: 20H05830)/ 公募研究(A)「18~19世紀のロシアにおけるイスラーム法学の継承をめぐるムスリム知識層の形成」(研究代表者: 磯貝真澄(千葉大学)、課題番号: 21H05371)